사우스 파크에서 만든 10 가지 대중 문화 참고 자료
사우스 파크에서 만든 10 가지 대중 문화 참고 자료
Anonim

사우스 파크가 TV 역사상 가장 오래 지속되는 쇼 중 하나 인 이유가 있습니다. 코미디 센트럴 시리즈의 성공은 변기 유머와 뛰어난 지혜의 독특한 조합에서 비롯되어 사우스 파크를 여러면에서 혁명적 인 TV로 만들었습니다. Matt Stone과 Trey Parker는 재미 있고 논란이 많고 마음이 따뜻하고 서사적 인 쇼를 만들었습니다. 코미디의 역사에서 루카스 브라더스의 말에 따르면, "심슨 가족이 문을 열었고 사우스 파크가 문을 두드렸다." 이것은 조용한 산골 마을에서 매일 같이 헛소리를하면서 살아남 으려는 네 어린 소년에 대한 반항적 인 시리즈를 설명하는 완벽한 방법입니다.

사우스 파크의 인기는 수년 동안 여러 대중 문화 참조에서 싹 트었습니다. 우리 모두는 "오 마이 갓, 케니를 죽였어!"와 같은 고전에 익숙합니다. 그리고 "너희들, 나는 집에 간다!" 하지만 다른 구절은 어떻습니까?

쇼를 기념하기 위해 다음은 사우스 파크에서 가장 상징적 인 대중 문화 참고 자료 10 개 목록입니다.

10 나는 슈퍼 시리얼입니다

"I 'm super serious"를 의미하는이 문구는 2006 년 에피소드 "Manbearpig"에서 나왔습니다. 에피소드에서 Al Gore는 South Park를 방문하여 마을의 모든 사람들에게 반인 반 / 반반 곰 / 반 돼지로 구성된 메이크업 제작자 인 "Manbearpig"의 위험에 대해 경고합니다. 아니면 반 남자 / 반쯤 곰 돼지라고 Kyle에 따르면. 소년들은 Manbearpig를 농담으로 받아들입니다. 왜냐하면 그들은 자동적으로이 신화 속 생물이 존재할 수있는 방법이 없다고 가정하기 때문입니다. 그들의 불신에도 불구하고 Gore는 Manpearpig가 거기에 있고 그는 그것에 대해 슈퍼 시리얼이라고 주장합니다!

Matt Stone과 Trey Parker는 최근 2018 년에 Manbearpig가 South Park 마을을 파괴하기 위해 오는 "Time To Get Cereal"이라는 에피소드를 발표했습니다. 소년들은 2006 년에 Manbearpig를 믿지 않은 것에 대해 Al Gore에게 사과해야합니다. 에피소드가 공개 된 이후로 "나는 슈퍼 시리얼입니다"라는 문구는 사람들이 무언가에 대해 "매우 진지하다"고 말할 때 흔히 말하는 것이되었습니다.

다음에는 고어가 시리얼이라고 말하면 들어야합니다!

9 그들은 우리의 일을 맡았습니다!

"저런 멍청이를 가져 갔어!"

"Derker Der !!!"

이 문구는 시즌 8 에피소드 "Goobacks"에서 시작되었으며 10 년 이상 외국인 혐오 적 태도를 조롱하는 데 사용되었습니다. 이 에피소드에서 미래의 이민자들은 사우스 파크로 여행하고 마을 사람들은 그들이 "직업을 취한다"고 비난하기 시작합니다.

South Park는 팬이 좋아하는 문구이기 때문에 공연 내내이 문구를 계속 사용하여 시간이 지남에 따라 점점 더 우스꽝스럽게 말을합니다.

8 나는 당신의 남자가 아닙니다, 친구! 나는 당신의 친구가 아닙니다, 친구!

"난 네 친구가 아니야!"

이 인용구는 "캐나다 온 스트라이크"라는 시즌 12 에피소드에서 발췌 한 것입니다. "나는 당신의 친구가 아닙니다"등의 말은 캐나다의 예의에 대해 언급하기위한 것입니다. 이 단어의 교환은 논쟁 중에 캐나다인이 말하도록 의도되었지만 "모욕"의 열띤 교환에서도 캐나다인은 적을 친구 / 친구 / 남자라고 부르지 않기에는 너무 예의 바릅니다.

이 속담은 실생활의 대화뿐만 아니라 게시판에서도 큰 인기를 얻었습니다. 사실, 래퍼 드레이크가 그의 히트 곡 중 하나에 사우스 파크 참조를 추가 할 정도로 인기있는 문구가되었습니다. 그는 캐나다 사람이므로 그가 한 것은 당연합니다!

7 피자를 먹을 때 감자 튀김을하면 안 좋은 시간을 보낼 수 있습니다.

아마도 가장 일반적으로 알려진 밈 중 하나는 South Park 시즌 6 에피소드 "Asspen"에서 나옵니다. 이 에피소드에서 Cartman, Kyle, Stan 및 Butters는 가족과 함께 Aspen Colorado를 여행합니다. 소년들은 이름이 Thumper 인 스키 강사를 만납니다.

스키 용어로 "프렌치 프라이"는 앞쪽으로 뛰어 내리기 위해 스키를 앞쪽으로 향하게하는 것이고 "피자"는 브레이크를 위해 스키를 안쪽으로 돌리는 것입니다. 따라서 Thumper는 아이들에게 "피자를 먹을 때 감자 튀김을 튀기면 안 좋은 시간을 보낼 것"이라고 말합니다. 이 에피소드에서 진화 한 밈은 "당신이 * 공백 * 할 때 * 공백 *하면 나쁜 시간을 보낼 것입니다 …"라는 문구를 포함합니다.

6 데이 워커

"Daywalker"라는 용어는 "Ginger Kids"라는 시즌 9 에피소드에서 탄생했습니다. 에피소드에서 Cartman은 빨간 머리와 주근깨를 가진 사람들에 대한 그의 증오를 뿜어내는 변명에 불과한 수업 프레젠테이션을 제공합니다. Cartman은 생강이 태양을 피해야하기 때문에 어떻게 뱀파이어와 같은지에 대해 언급합니다. 카일은 Cartman의 편협한 일일 복용량에 분노하며 빨간 머리를 가지고 있지만 햇빛을 피할 필요는 없다고 반박합니다. Cartman은 Kyle이 가벼운 피부 나 주근깨가 없기 때문에 생강이 아니라고 말합니다. 대신, Cartman은 Kyle이 기본적으로 "반 생강"인 "데이 워커"라고 주장합니다.

카트 맨에게 수업을 가르치기 위해 소년들은 한밤중에 그의 방으로 몰래 들어와 그의 머리를 붉게 염색하고 그의 피부를 주근깨로 하얗게 칠합니다. 이 에피소드는 인기가 높아져 2010 년에 4,400 만 회 이상의 조회수를 기록한 "GINGERS DO HAVE SOULS"라는 제목의 바이러스 성 유튜브 동영상의 주제가되었습니다. 그 남자 기억 나?

이 에피소드의 인기로 인해 "데이 워커"는 빨간 머리와 주근깨가없는 사람들을 묘사하는 데 사용되는 일반적인 용어가되었습니다.

5 그러나 Meeem!

이것은 오래된 것이지만 고전입니다. 이 문구는 "하지만 엄마!"를 의미합니다. 그러나 그것은 끌어 당겨진 Eric Cartman 목소리로 말한다. Cartman은 90 년대 후반 시리즈 초반부터이 문구를 사용해 왔지만 20 년이 지난 지금도 여전히 인기를 유지하고 있습니다.

수십 년 전에 사용이 중단 된 South Park의 실행중인 개그 및 캐치 프레이즈와는 달리, 이것은 전체 시리즈에서 거의 남아 있습니다.

4 아, 미안 해요. 미국인 줄 알았어요!

이 인용구는 "The Losing Edge"라는 에피소드에서 Randy Marsh가 말한 것입니다. 에피소드에서 소년은 야구 팀에 합류하고 Randy도 게임에 참여합니다. 그는 아들의 팀을 응원하고 다른 팀은 아이들이라는 사실에도 불구하고 쓰레기통을 말하고 있습니다. Randy는 게임 도중 다른 부모를 때리자 체포됩니다. 체포되자 그는 술취한 비방으로 "미안 해요. 미국인 줄 알았어요!"

사우스 파크 에피소드 이후 사람들은 반발이나 비판에 대한 반응으로이 표현을 자주 사용합니다. 그것은 자유 국가이기 때문에 무엇이든 벗어날 수 있다고 느끼는 특정 미국인을 풍자하기위한 시도입니다.

3 Ya Ya Ya 나는 Lorde

"Ya Ya Ya I am Lorde"라는 문구는 Randy Marsh가 비밀리에 인디 팝 아티스트 Lorde라는 확장 된 South Park 플롯 라인을 의미합니다. Randy (일명 Lorde)가 부른 노래 중 하나는 "Push"로, Sia가 실제 생활에서 녹음하고 부른 노래입니다. 그 속담이 너무나 인기를 끌었 기 때문에 결국 Lorde에게 도달했고, 그는 그 말에 집착하게되었습니다. South Park는 Lorde가 명성에서 매진되지 않은 진정한 예술가라고 칭찬했습니다.

유명인과 팝스타를 칭찬하는 사우스 파크 에피소드? 우리는 그 날이 결코 오지 않을 것이라고 생각했습니다.

2 버클 업 버 카루

이것은 South Park에있는 Caitlyn Jenner의 애니메이션 버전에 의해 언급됩니다. 2015 년 에피소드 "Where My Country Gone?"에서 처음 발언되었습니다. 장면에서 Caitlyn Jenner는 사람을 덮치기 전에 차 안에서이 캐치 프레이즈를 말합니다.

이것은 치명적인 결과를 낳은 Caitlyn Jenner의 실제 자동차 충돌에서 파생되었습니다. BUCKLE UP BUCKAROO는 쇼에서 그녀의 캐릭터의 러닝 개그가되었으며 많은 사우스 파크 팬들이 "일이 미쳐 가기 때문에 준비하라!"라는 의미로 사용되었습니다.

1 알다시피, 나는 오늘 무언가를 배웠다.

이 인용문이 1992 년 이후로 존재했다고 믿으시겠습니까? 이 모든 것은 거의 30 년 전에 시작되었고 Matt와 Trey는 둘 다 콜로라도 대학의 학생이었습니다. 그들은 오늘날 우리가 Cartman, Kyle, Stan, Kenny로 알고있는 4 명의 소년이 등장하는 "The Spirit of Christmas"라는 단편 애니메이션을 함께 만들기로 결정했습니다. 이 문구는 Stan 또는 Kyle에 의해 대부분의 에피소드 끝에 사용되며 주요 주제에 대한 독특한 입장이 이어집니다.

이 속담은 너무 상징적이어서 Robert Arp의 책인 South Park and Philosophy: You Know, I Learned Something Today의 제목에 사용되었습니다. 이 문구만으로도 이전에는 거의 찾아 볼 수 없었던 지혜의 말을 계속 이어갈 수 있었기 때문에 사우스 파크는 아마도 역사상 가장 혁신적인 쇼가 될 것입니다.

NEXT: 사우스 파크에서 '나타났다'는 걸 잊은 별 20 개