이미 낡은 직사각형의 10 가지 농담
이미 낡은 직사각형의 10 가지 농담
Anonim

Oblongs는 출시 당시 쇼에 대한 흥미로운 아이디어였습니다. 핵가족이라는 구절을 취해 줄거리로 만드는 것은 악당이나 조롱을 제외하고는 너무 자주 보이는 것이 아닙니다. 원래 The WB에서 방영되었지만 너무 논란이 많은 것으로 판명되었을 때 Adult Swim에 의해 선택되었습니다.

코미디는 전체적으로 공정하며, 재밌는 남자 Will Ferrell이 주인공 Bob과 재능있는 성우가 맡은 나머지 가족의 목소리를냅니다. 2000 년대 초 ~ 중반에 나온 많은 쇼와 마찬가지로 코미디의 경계를 넓혔습니다. 진정으로 재미있는 순간과 함께 쇼를 볼 수 없게 만드는 순간도 있습니다.

10 드워프 던지기

첫 번째 에피소드에서 두 번째 직업이 필요하다는 이유로 밥과 피클은 현지 술집에서 걱정을 익 힙니다. 싸움에서 벗어나려고 시도한 후 Bob은 문자 그대로 Dwarf Throwing이라는 새로운 게임 시장에 던져집니다. 목표는 돈을 얻기 위해 가능한 한 작은 사람을 던지는 것입니다.

명백한 문제는 키를 기준으로 사람을 던진다는 생각은 절대 안된다는 것입니다. 에피소드에 등장한 작은 사람들이 말할 때 문제가 복잡해집니다. 그들이 사용하는 목소리, 그들 모두를 통틀어 하나의 목소리가 조롱하는 것처럼 낮춰진다. 모욕을 더하기 위해 그들은 Wizard of Oz의 Munchkin 노래를 기묘하게 표현합니다.

9 마오리 전사 웨이터

밥과 그의 가족은 저녁 식사 때 아버지의 비유를 듣고 문신을 한 남자를 만난다. 비이성적으로 밥은이 남자를보고 피클 스에게 웨이터가 마오리 전사라고 속삭인다. 잘 모르겠다면 마오리족은 뉴질랜드 원주민입니다.

그런 다음 그는 무지한 사람들이 영어를하지 못한다고 생각하는 사람들에게하는 천천히 말하는 일을 계속합니다. Biff와 Chip이 잠시 당황하는 동안 장면은 너무 오래 지속됩니다.

8 레즈비언 농담: 이성애자

The Oblongs의 가장 큰 결함 중 하나는 퀴어 캐릭터의 사용입니다. 에피소드 "Pickles and Little Amazons"에서 우리는 Little Amazons의 굴 어머니를 소개합니다. 그녀는 부치 레즈비언 캐릭터이며 입에서 나오는 첫 단어는 Pickles에 대한 의견입니다. Pickles가 진행을 거부하는 동안 캐릭터는 에피소드 전반에 걸쳐 더 많은 작업을 수행합니다.

최악의 농담은 Pickles가 그룹을 맡은 후 굴의 어머니가“오, 네, 부끄럽다”고 말하는 것입니다. 지나치게 퀴어 캐릭터가 스니드 농담 자체로 덴 어머니로 추가되었다는 사실을 덧붙여서, 그녀의 언어는 코미디하거나 똑똑하지 않습니다. 아무 이유없이 충격 값을 지나면 강제됩니다.

7 뚱뚱한 소녀 걷기

반드시 하나의 농담은 아니지만 Helga가 뚱뚱하다는 농담 모음은 특정 시점에서 맛이없고 지루합니다. 뚱뚱한 농담을하지 않은 텔레비전 쇼를 찾기가 어렵고, 문화적 유행 주의자 하에서 뚱뚱한 농담은 대부분의 다른 편견적인 농담보다 더 용납됩니다. 그러나 농담이 실제로 사용되는 방식으로 인해 맛이 좋지 않습니다.

Helga의 무게는 많은 농담의 대상이지만 전체 시즌 1 에피소드 "Flush, Flush, Sweet Helga". 그들은 코미디가 3 등분으로 작동한다고 말하지만, 그렇게하면 농담을 죽인다. "가난하고 뚱뚱한 소녀"라는 문구를 반복적으로 사용하면 대본이 나쁜 이유가됩니다. 한 에피소드의 대화의 절반이 한 구의 반복 인 것처럼 보이면 더 이상 농담이 아니며 귀가 날카 로워집니다.

6 제 3 세계

에피소드“My Name Is Robbie”에서 Oblong 가족은 휴가를 위해 공장 기반의 재미있는 땅으로 간다. 모든 라이드는 물방울이 떨어지는 통나무 라이드와 같은 기업 농담을 기반으로합니다. 놀이기구 중 하나는 It 's A Small World의 패러디 인 "It 's A Third World"입니다.

패러디 버전에는 애니 마 트로닉스로 추정되는 아동 노동자의 여러 섹션이 포함되어 있습니다. 나중에 그들이 줄 뒤의 실제 아이들이라는 것을 알 수 있습니다. 또한 각 섹션 위에는 중국, 베트남, 태국을 포함한 아시아 국가에 해당하는 국가 이름이 있습니다. 가짜 억양으로 된 노래를 추가하면 어떤 종류의 환영 푸시 백 없이는 모든 상황이 진행되지 않을 것입니다.

5 Trans-Issue

앞서 언급했듯이 퀴어 캐릭터의 표현은 많은 것을 원합니다. 반복되는 캐릭터 중 하나는 트랜스 여성 인 Anita Bidet입니다. 그녀를 특징 짓는 견고한 캐릭터 순간이 있지만 대부분은 그녀가 얼마나 여성답지 않은지에 관한 것입니다.

캐릭터 디자인을 시작으로 그녀는 남성이 여성으로 옷을 입는다는 생각에 놀리는 것 외에는 아무 이유없이 쇼에서 가장 털이 많은 캐릭터입니다. 그녀는 또한 한 에피소드에서 이상한 컷 어웨이 개그 인 오렌지로 브래지어를 채 웁니다. 소개부터 끝까지 공격적으로 나쁜 비주얼 개그 다.

4 나쁜 언어 시장

정확히 비방하지는 않지만 마을 시장이 사용하는 언어는 특히 "Get Off My Back"에피소드에서 매우 불쾌합니다. 칩, 비프, 마일로가 참여하는 철인 3 종 경기를 발표하면서 시장은 부담없이 던질 수있는 몇 가지 단어를 가지고 있습니다.

그가 비명을 지르는 첫 번째 것은 참가자들이 그를 싸울 수 없었던 "사탕 엉덩이 낸시 소년들"이라는 것이다. 그것은 유독 한 남성 성을 비명을 지르지 만, 에피소드 후반에 그는 텔레비전 검열을 거친“Move it, p * ssies”를 외쳤습니다.

3 독일어 Slur

A to Zed라는 가게를 소유 한 마을에서 일찍 소개 된 캐릭터가 있습니다. 영국인 캐릭터는 여기서 생활에 결코 익숙해지지 않을 것이라고 자신에게 말한 다음 잘못된 길로 길을 운전하는 것과 같은 확고한 재미있는 순간을 가지고 있습니다. 그것은 작동하는 간단하고 코믹한 물리적 개그입니다.

하지만 에피소드 '황금의 아이'에서는 그에게 재미있는 유머를 지나고 그냥 비열한 농담이 나온다. 영국인이 자신의 에너지 드링크를 마일로와 친구들에게 설명하고있을 때 다른 고객이 다가와서“이 바보 같은 kraut, 프랑스로 돌아 가라”고 말합니다. 민족 비방을 사용하는 명백한 문제는 충분히 나쁘지만, 캐릭터처럼 가혹하게 전달되었을 때 재미있는 것은 없었습니다.

2 심장 순종 동기 부여 기회

퀴어 캐릭터의 정상적인 표현이 충분히 나쁘지 않은 것처럼 쇼는 Chip Oblong을 게이로 코딩합니다. 그가 극도로 공격적으로 변하는 경우가 많고, 유독 한 폐쇄 버전을 반영합니다.

많은 순간에는 일반적으로 학교 체육관 코치가 포함됩니다. 칩의 동성애를 제외하고는 플롯 세부 사항과 관련이없는 한 장면에서 마일로는 일기를 읽습니다. 그 안에는 하루 종일 코치의 엉덩이를 쳐다보고 싶다는 내용이 담겨 있고,보고 싶다고한다. Beth가 철자를 메모 할 때 Chip이 그녀에게 소리를 지르 듯이 제목조차도 이러한 순간 중 하나입니다.

1000에서 1 크리프 계수

Oblongs는 진정으로 당시의 산물이었으며 부적절한 접촉과 성폭행 암시가 여러 번있는 것보다 더 분명한 곳은 없습니다. 다른 쇼만큼 자주 발생하지는 않지만 둘러 볼 것이 많습니다.

한 장면에서 가족의 집이 정부에 의해 점령 될 때 보안관은 임박한 도메인을 주장하고 다시 그것을 주장하는 Pickles의 후방을 잡습니다. 첫 번째 에피소드가 끝날 무렵 피클 스는 남자가 대답을 거부 할 때 자주 찾는 술집에서 폭행을 당합니다. 그리고 밀로의 친구 중 한 명인 미키가 기절되어 노숙자에게 납치당하는 일회성 농담이 있습니다.